|
Преузмите
pdf (113 KB)
верзију овог текста
Како смо радили и колико научили у Пројекту Дијалекатска лексика Сремске
Митровице и околине
Написала - проф.
Јасна Калаузовић
Реч
је живи сведок постојања народа на једном простору
Језик је за многе штит, некима заклон, другима заштитни
знак, трећима...Трећима завичај. Не само део територије омеђен
географски и историјски, обичајни и родномесни, психолошки и етнолошки.
Језик је завичај који нас пупчаном врпцом везује за претке,
за детињатво и минуло, понекад и за године које су појели скакавци.
Зато смо имали мотив за наш рад. Да сачувамо нешто што ће
ускоро бити заборављено.
Полазници, млади таленти Фонда „Атанасије Стојковић“ у
области лингвистике српског језика су:
Основна
школа:
Иван Жарко, Јелена Веринац,
Катарина Васиљевић, Вања Остојић ,Нина Маљковић, Кристина Фришчић,
Снежана Марковић и
Милица Радосављевић.
Средња
школа:
Дуња Павловић, Милица
Радмановић, Страхиња Калаузовић, Мирјана Крејић, Милана Мрђа и Ивана
Рибић.
За 24 часа нисмо
могли Пројекат извести до краја, али је суштина реализована. Ученици су
овладали свим техникама изучавања језичког блага, а резултат рада на
терену су 42 речи које су језички у потпуности обрађене и врло
драгоцене.
„На терену
се увек нађе нешто што је неочекивано и тај део посла има укус
авантуре. Затим долази кабинетски рад. Већ неколико часова обрађујемо
реч кола и не можемо да испливамо из ње. Постоји двадесет врста кола и
свака од њих има свој назив. У богатству значења треба прибележити сва
места у којима се одређена синтагма јавља а ту су и фразеологизми типа
напричао ми је пуна кола.“
Ученица Милица Радмановић
„Професор Павле Ивић је дијалектологију назвао науком у цајтноту, и био
је у праву, што значи да свака реч која се не забележи данас, вероватно
већ сутра неће постојати.“
Проф. Јасна Калаузовић
„Сам поступак бележења грађе не може се одредити неким чврстим
правилима и он је у почетној фази посла зависио од сваког скупљача
појединачно. Касније се грађа уређује и преноси на типизиране картице.
Типизиране картице треба да буду величине 10х10. За сваку реч мора да
постоји посебна картица. Потпуно уређена картица требало би да садржи
следеће податке:
а) реч са јасним значењем
б) место у коме је забележена
в) Име и презиме сакупљача
|
Кузмин
|
| Слеме-ена: |
уздужна масивна греда у основи кровне
конструкције положена преко преградних зидова и греда |
| Израз: |
Жена је слеме куће |
Нина Маљковић
|
Тако би, дакле, требало да изгледа једна
картица, са једним лексичким податком.“
Ученица Нина Маљковић
„Забележила сам и обрадила следеће речи: котобања, вагов, качара,
трнка, саћурица, наћве, рогуље, квеча, пудар, протван, кринке,
штрупангле , орнодла.“
Ученица Кристина Фришчић
„Под притиском крупних политичких,економских и социјалних промена,од
којих су се неке на овим нашим просторима одразиле знатно
снажније него у многим другим крајевима нашег језика,пред налетом нових
речи и нових језичких навика које се појављују као пратња нових
појмова-старе речи почињу да узмичу и да нестају заједно са оним што
означавају. Због тога смо бележили оне речи које се све ређе чују (и то
по правилу, у говору најстаријих људи).“
Ученик Страхиња Калаузовић
Одржавање једног језика није посао само језичких стручњака. Лингвисти,
дакле,н е могу спасавати језик. Постојаност и интегритет језика
представља одговорност свих који говоре српским језиком.
Институционални оквири те одговорности су пре свега породица, затим
школа, али и медији којима кад је чистота језика и граматичко
устројство у питању, не треба пуно веровати.
Поштовање према локалној говорној традицији и њена примењена употреба,
затим селективна отвореност према језичким увозима које модеран живот
свакодневно наноси, и коначно познавање граматичких правила,кључ су за
опстанак српског језика. Преосталу надлежност има сваки обичан човек
који треба да носи српски језик увек, и свуда, да га негује, бруси и
чува као залог свог
Основна школа
|